Prevod od "šlo po zlu" do Srpski


Kako koristiti "šlo po zlu" u rečenicama:

Ker je vse šlo po zlu, nam je preostal le bangalore.
A ako ništa drugo ne uspije, onda mi u napadu Bangalore.
Bal sem se, da bo nekaj šlo po zlu.
I bojao sam se da neæe ispasti dobro.
Nič zato, presenečenje je šlo po zlu.
Ne brini, cela stvar je upropaštena.
Kaj bi danes še lahko šlo po zlu?
Što bi još danas moglo poæi po zlu?
Vseh ne moremo spustiti noter, naše gospodarstvo bi šlo po zlu.
Ne možemo samo da ih pustimo da uðu, to bi štetilo ekonomiji.
Potrebno bi ga bilo obvestiti, če bo tole šlo po zlu.
To je koga treba obavestiti ako stvari poðu loše.
Sem jaz kriv, ali je pozdravljanje res šlo po zlu?
Jesam li to ja, ili su se samo pozdravi srozali ovde.
Vse je šlo po zlu, kajne?
Sve je pošlo naopako, zar ne?
Od danes ne bo več miru, zaupanje je šlo po zlu.
I`m teIIing you now, it`s got to end No more trusting them, my friend
Kar pozabimo na to, koliko denarja nam je šlo po zlu!
Tu i tamo zaboravimo koliko je novaca veæ otišlo u dim!
Wegenerja smo zdravili, ko je vse šlo po zlu.
Leèimo ga od Wegener-ove bolesti, kad je veæ sve pošlo po zlu.
Bil sem pregloboko za njih, da bi lahko prevzeli odgovornost, ko je vse skupaj šlo po zlu!
Bio sam previše duboko da oni preuzmu odgovornost kad se sve razotkrije.
Kaj bi lahko šlo po zlu?
Šta može da krene po zlu?
Bilo je le vprašanje, kaj bo šlo po zlu in kdaj.
Nije pitanje 'da li' æe nešto poæi po zlu, veæ 'šta' i 'kad'.
To premirje bo šlo po zlu, ker nisi vredna zaupanja.
Poverljivo. -Ovo primirje neæe opstati, jer se vama ne može verovati.
Kaj bi lahko šlo po zlu, če se potapljamo v jamah?
Шта може да крене наопако током истраживања пећине?
Bili so časi... ko vse je šlo po zlu...
Postojalo je takvo doba, a onda je sve pošlo po zlu.
Le kaj bi lahko šlo po zlu?
Šta bi moglo da krene po zlu?
Se nisi vprašal, zakaj so vas ujeli in kaj je šlo po zlu, čeprav ste vse naredili prav?
Zar se nisi pitao zašto ste uhvaæeni, šta je pošlo naopako kad si sve uradio kako treba?
Vendar je nekaj šlo po zlu.
Ali je nešto krenulo po zlu.
Bolje, da utihneš, vojakinja, ali pa bi vse to kaj hitro lahko šlo po zlu.
Mislim da bi ti najbolje bilo da ne prièaš previše, vojnièe, i li bi vrlo brzo mogla da nestaneš.
Ljubica, če se ne izide, če bo šlo po zlu ali narobe in bom umrl, hočem, da ga uničiš.
I, mala, ako se ovo sjebe, ode u kurac ili nešto krene naopako i ja umrem, hoæu da rokneš Jacka.
Vse, kar je šlo po zlu, je to zaradi tebe.
Sve što je krenulo naopako je zbog tebe.
Preden je to šlo po zlu, sva hotela pobegniti skupaj.
I PRIJE NEGO ŠTO SE OVO DOGODILO, EMILY I JA SMO TREBALI OTIÆI... ZAJEDNO.
Zasnubil me je, preden je vse šlo po zlu.
ZAPROSIO ME JE PRIJE NEGO ŠTO JE SVE POŠLO PO KRIVU.
In še 100.000 dolarjev nagrade je šlo po zlu, ampak...
Plus baèenih 100, 000 dolara nagrade, ali...
Da bi razumel, kaj je šlo po zlu, moram obnoviti vse tvoje spomine in jih izbrisati, enega za drugim.
Kako bih shvatio šta je krenulo loše, moram da povratim sva tvoja seæanja i izbrišem ih... jedno po jedno.
Bi žrtvovali Mika, da bi šlo po zlu?
Gospodine... - Šta ako ovo poðe po zlu? Da li bi žrtvovao Majka?
Nočem, da si vpleten, če bo kaj šlo po zlu.
Ako nešto poðe po zlu, ne želim da budeš sauèesnik. "Ako nešto poðe po zlu"?
Ellen in William sta izgubila sina in vse je šlo po zlu.
Elen i Vilijam su izgubili sina i sve je pošlo nizbrdo.
Oziroma bolje rečeno, prevarantstvo je šlo po zlu.
Ili još bolje, džeparenje koje je pošlo loše.
Veliko mojega življenja je šlo po zlu.
Veæi deo mog života je protraæen.
0.75701212882996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?